鹿失咸阳上,龙飞芒砀中。天亡犹引恨,地险竟成功。
译文:人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。
注释:蒂:瓜当、果鼻、花与枝茎相连处都叫蒂。陌:东西的路,这里泛指路。
壮士歌方散,哀姬泣未终。一朝看蹙项,四海罢从戎。
译文:生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。
注释:此:指此身。非常身:不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。
落日荒台在,浮云故垒空。独有沧江水,流悲日夜东。
译文:世人都应当视同兄弟,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢?
注释:落地:刚生下来。
彭城。明代。皇甫汸。 鹿失咸阳上,龙飞芒砀中。天亡犹引恨,地险竟成功。壮士歌方散,哀姬泣未终。一朝看蹙项,四海罢从戎。落日荒台在,浮云故垒空。独有沧江水,流悲日夜东。