秋容浅淡映重门,七节攒成雪满盆。
译文:春风吹拂柳枝随风起舞,绽出嫩芽一片嫩黄比丝柔软。
注释:秋容:指白海棠花,“秋”点明花开的季节,“容”用拟人的手法喻其美好。攒:簇聚。“七节攒成”是说花在枝上层层而生,开得很繁盛。雪,喻花。
出浴太真冰作影,捧心西子玉为魂。
译文:永丰坊西角的荒园里,整日都没有人,这柳枝属于谁?
注释:出浴太真:杨贵妃,字玉环,号太真,为唐玄宗所宠,曾赐浴华清池。捧心西子:西子,即西施,春秋时越国的美女。相传西施心痛时“捧心而颦(皱眉)”,样子很好看,见《庄子·天运》。亦以此喻海棠之美。。
晓风不散愁千点,宿雨还添泪一痕。
译文:参考资料:
注释:愁千点:指花如含愁,因花繁而用“千点”。宿雨:经夜之雨。
独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏。
译文:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:239-240
注释:独倚画栏:指花孤苦,以花喻人。清砧怨笛:砧,捣衣石。古时常秋夜捣衣,诗词中多借以写妇女思念丈夫的愁怨。怨笛也与悲感离别有关。
咏白海棠。清代。曹雪芹。 秋容浅淡映重门,七节攒成雪满盆。出浴太真冰作影,捧心西子玉为魂。晓风不散愁千点,宿雨还添泪一痕。独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏。