望山翻译及注释

南山三十里,不见逾一旬。

译文:终南山三十里的景色,我差不多有十几天没见到了。

注释:千万枝:一作“万万枝”。

冒雨时立望,望之如朋亲。

译文:冒着雨久站着凝望,看见你如同看见亲朋好友一样。

注释:永丰:永丰坊,唐代东都洛阳坊名。阿谁:疑问代词。犹言谁,何人。

虬龙一掬波,洗荡千万春。

译文:虬龙掬手扬波,人间万里春色如洗。

日日雨不断,愁杀望山人。

译文:只是每天春雨不断,让爱山人心情发愁。

天事不可长,劲风来如奔。

译文:阴暗的天气不会太久,虽然现在的狂风来的非常猛烈。

阴霪一以扫,浩翠写国门。

译文:久雨新晴,坏心情一扫而光之后,终南山翠色欲流,如美景如画泻于一国之京城的长安。

长安百万家,家家张屏新。

译文:如同在长安百万人家,家家门前张开一面新崭崭的屏风。

谁家最好山,我愿为其邻。

译文:谁家的山最好看,我愿意成为他家的邻居。

2023-11-29
()