马上偶成翻译及注释

城南城北紫游缰,尽日闲行看似忙。

译文:夏日的若耶溪傍,美丽的采莲女三三俩俩采莲子。隔着荷花共人笑语,人面荷花相映红。

注释:若耶溪:在今浙江绍兴市南。

刺水离离葛叶短,连村漠漠豆花香。

译文:阳光照耀采莲女的新妆,水底也显现一片光明。风吹起,衣袂空中举,荷香体香共飘荡。

注释:袂:衣袖。全诗校:“一作袖。”

夕阳有信催残角,春草无情上缭墙。

译文:那岸上谁家游冶郎在游荡?三三五五躺在垂杨的柳阴里。

注释:游冶郎:出游寻乐的青年男子。

我亦人间倦游者,长吟聊复怆兴亡。

译文:身边的紫骝马的嘶叫隆隆,落花纷纷飞去。见此美景,骚人踟蹰,愁肠空断。

注释:紫骋:毛色枣红的良马。踟蹰:徘徊。

2023-12-22
()