塞上曲翻译及注释

三尺铁如意,一枝玉马鞭,笑把出门去,万里行无前。

译文:由于大汉无灭匈奴之计策,至使匈奴进犯至渭桥。

当道何崔嵬,云是玉门关。

译文:离长安不远的五原,就驻扎着胡人骄悍的兵马。

注释:大汉句:谓中原汉族政权对付匈奴实在没有办法。大汉:汉朝,实指唐朝。中策:中等之策。渭桥,汉唐时长安附近渭水上的桥。

方当置屯守,征人何时还?马色如杂花,铠光若流水;肃肃不敢哗,遥望但尘起。

译文:将士们受命西征,大军横行于阴山之侧。

注释:五原:唐郡名,在今陕西定边县一带。史称颉利曾建牙于五原之北,常骚扰唐边境。

日落戍火青,烟重塞垣紫。

译文:参考资料:

回首五湖秋,西风开芡觜。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:174-176

2023-12-22
()