汴河怀古二首翻译及注释

万艘龙舸绿丝间,载到扬州尽不还。

译文:春潮淹没了冶城的洲渚,落日余晖斜照在征虏亭。

注释:舸:大船。载到扬州尽不还:隋炀帝杨广游览扬州时被部将宇文化及杀死。

应是天教开汴水,一千余里地无山。

译文:蔡洲新草茁壮一片嫩绿,幕府山上仍是烟霭青青。

注释:汴水:汴河,即通济渠。

尽道隋亡为此河,至今千里赖通波。

译文:国家的兴亡取决于人事,山河也徒有险峻的地形。

若无水殿龙舟事,共禹论功不较多。

译文:玉树后庭花这支亡国曲,凄婉幽怨令人不忍再听。

注释:水殿龙舟事:隋炀帝下扬州乘龙舟的风景的事。共禹论功:作者在这里肯定了隋朝大运河的积极意义,是可以和大禹治水的功绩相比的。

2023-11-29
()