吾诗满箧笥,最多夜雨篇。
译文:我有着深深思念的人,却相隔在远远的异乡。
注释:乡:家乡。
四时雨皆佳,莫若初寒天。
译文:我有所感怀的事情,深深的刻在心上。
纸帐白于毡,纸被软于绵。
译文:故乡遥远无法回去,我没有一天不遥望它。
注释:瞻望:往远处或高处看,敬仰并寄以希望。
枕傍小铜匜,海沉起微烟。
译文:内心痛苦万分却无处化解,日日夜夜未曾停止思念。
注释:夕:日落的时候:夕阳。夕照。朝夕相处。无夕:日日夜夜。
是时闻夜雨,如丝竹管弦。
译文:我的前途似乎也迷茫无望,孤独的在空空的屋子里睡觉。
注释:残灯:不好的事。夜:黑夜,代指前途的黑暗。空堂:空屋。
恨我未免俗,吟讽劝雕镌。
译文:秋天尚未来临,却已风雨纷纷。
注释:晓:到来,来临。正:此时。苍苍:纷纷。
南朝空阶语,妙建安前,意谓夺造化,百世莫比肩;安知梧桐句,乃复与并传。
译文:不曾学过苦行僧的佛法,如何忘记曾经的过往!
注释:头陀:苦行僧。安:怎么。
夜雨何时无,奇语付後贤。
译文:参考资料:
夜雨。宋代。陆游。 吾诗满箧笥,最多夜雨篇。四时雨皆佳,莫若初寒天。纸帐白于毡,纸被软于绵。枕傍小铜匜,海沉起微烟。是时闻夜雨,如丝竹管弦。恨我未免俗,吟讽劝雕镌。南朝空阶语,妙建安前,意谓夺造化,百世莫比肩;安知梧桐句,乃复与并传。夜雨何时无,奇语付後贤。