石塔寺(并引)翻译及注释

世传王播《饭后钟》诗,盖扬州石塔寺事也。

译文:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。

注释:九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。生气:生气勃勃的局面。恃:依靠。万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。喑,沉默,不说话。

相传如此,戏作此诗。

译文:我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

注释:天公:造物主。抖擞:振作,奋发。降:降生,降临。

饥眼眩东西,诗肠忘早晏。

译文:参考资料:

虽知灯是火,不悟钟非饭。

译文:1、钱仲连钱学增.清诗三百首:岳麓书社,1985:393-394

山僧异漂母,但可供一莞。

何为三百年,记忆作此讪。

斋厨养若人,无益只遗患。

乃知饭后钟,阇黎盖具眼。

2023-12-22
()