鸣泉鸣泉,经云而潺湲。
译文:经海道南部流入一体奇异宝器,它被浇铸得圆圆如同柳编“栲栳”。琉璃曾也流入昆仑岛,如同索取华山产的玉女盆那样珍贵。
注释:奇宝:指大琉璃杯。栲栳:用柳条编成的盛物器具,亦称笆斗,类圆筐。这里形容琉璃杯圆大如笆斗。昆仑:西王母所居神山。玉女盆:仙女洗头之盆。亦以形容大琉璃杯。
拔为毛骨者修竹,蒸为云气者霏烟。
译文:深红色的州地,有位王仲翁老人,他能活一百岁,很顽强一下死不了。口大如门,一阵黄酒迅快、轻易地下肚了。
注释:绛州:今山西新绛县。推不倒,不倒翁意,谓长寿。海口如门:夸张王仲翁口长得大。一派黄流:犹言一条黄河,此为形容王仲翁饮酒之豪状。
山夔莫能隐其怪,野翟讵敢藏其奸。
译文:参考资料:
茅庐肃肃,昔有人焉。
译文:1、孟庆祥等主编,声律启蒙(外二种),黑龙江人民出版社,2009.01,第666页
其高如山,其清如泉。
译文:2、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评(下册),中国书店,,第1234-1236页
其心金与玉,其道砥与弦。
执德没世,落月入地,
英名皎然,阳曦丽天。
旧隐寂寂,新篁娟娟。
思彼君子,我心如悬。
谷鸟在上,岩花炫前。
鸣泉鸣泉,能使我菀结而华颠。
《鸣泉思》,思君子也。君子抱道且殆,而时。宋代。苏轼。 鸣泉鸣泉,经云而潺湲。拔为毛骨者修竹,蒸为云气者霏烟。山夔莫能隐其怪,野翟讵敢藏其奸。茅庐肃肃,昔有人焉。其高如山,其清如泉。其心金与玉,其道砥与弦。执德没世,落月入地,英名皎然,阳曦丽天。旧隐寂寂,新篁娟娟。思彼君子,我心如悬。谷鸟在上,岩花炫前。鸣泉鸣泉,能使我菀结而华颠。