和陶止酒翻译及注释

时来与物逝,路穷非我止。

译文:秋天夜里叶子露水滴,秋季虫子在房间里飞。

注释:夜久:指秋季的夜漫长。叶露:夜晚的树叶上留有露水。

与子各意行,同落百蛮里。

译文:躺久了感觉全身寒冷,只能起身走动穿棉衣。

注释:骨髓:运用对比描写环境冷。覆:遮盖;掩盖。

萧然两别加,各携一樨子。

译文:参考资料:

子室有孟光,我室惟法喜。

译文:1、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983:1405

相逢山谷间,一月同卧起。

茫茫海南北,粗亦足生理。

劝我师渊明,力薄且为己。

微屙坐杯酌,止酒则瘳矣。

望道虽未济,隐约见津涘。

从今东坡室,不立杜康祀。

2023-12-22
()