张忠烈公砚为曹莪屺少府作翻译及注释

泾渭东流似奔马,客到秦中访秦瓦。张公破砚出市中,经年未售识者寡。

译文:经海道南部流入一体奇异宝器,它被浇铸得圆圆如同柳编“栲栳”。琉璃曾也流入昆仑岛,如同索取华山产的玉女盆那样珍贵。

注释:奇宝:指大琉璃杯。栲栳:用柳条编成的盛物器具,亦称笆斗,类圆筐。这里形容琉璃杯圆大如笆斗。昆仑:西王母所居神山。玉女盆:仙女洗头之盆。亦以形容大琉璃杯。

曹君一生耕砚田,得如拱璧珍拳拳。道此本是故乡物,二十四字苍水镌。

译文:深红色的州地,有位王仲翁老人,他能活一百岁,很顽强一下死不了。口大如门,一阵黄酒迅快、轻易地下肚了。

注释:绛州:今山西新绛县。推不倒,不倒翁意,谓长寿。海口如门:夸张王仲翁口长得大。一派黄流:犹言一条黄河,此为形容王仲翁饮酒之豪状。

楚人得弓意殊快,无心相遇真天缘。昔年义旗竖海上,军败烹龙志犹壮。

译文:参考资料:

鲁王已死唐王孱,坐使孤臣气彫丧。遁迹自拟蠖身藏,乘势还思螳臂抗。

译文:1、孟庆祥等主编,声律启蒙(外二种),黑龙江人民出版社,2009.01,第666页

白猿无声健儿入,枷锁香风吹习习。何人伏锧尚从容,笑看钱塘好山色。

译文:2、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评(下册),中国书店,,第1234-1236页

钱塘江上一抔土,右邻忠肃左忠武。椒浆恨未酹忠魂,手泽今朝快一抚。

国破安用身独完,此砚与人同胆肝。赵璧拌教碎秦柱,玉带讵肯随黄冠。

沧桑变换二百载,到今墨绣犹斑斓。君不见虞山甘作长乐老,贰臣传里名难剜。

梅村祭酒号诗史,惜哉所欠惟一死。张公大义心炳然,玉碎终知胜瓦全。

此砚他年返枌社,士林佳话争流传。双松别墅好风日,仙尉开轩布吟席。

锦轴新装松雪书,牙签更检《子山集》。会须移向别床摊,莫近张公一片石。

2023-12-22
()