东临碣石,以观沧海。
译文:东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。水何澹澹,山岛竦峙。海水多么宽阔浩荡,山高高地挺立在海边。
注释:临:登上,有游览的意思。碣石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。沧:通“苍”,青绿色。海:渤海。
水何澹澹,山岛竦峙。
译文:树木和百草丛生,十分繁茂。
注释:何:多么。澹澹:水波摇动的样子。竦峙:耸立。竦,通耸,高。
树木丛生,百草丰茂。
译文:秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。
秋风萧瑟,洪波涌起。
译文:太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。
注释:萧瑟:树木被秋风吹的声音。洪波:汹涌澎湃的波浪。
日月之行,若出其中;
译文:银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。
注释:日月:太阳和月亮。若:如同.好像是。
星汉灿烂,若出其里。
译文:我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。
注释:星汉:银河,天河。
幸甚至哉,歌以咏志。
注释:幸:庆幸。甚:极点。至:非常,幸甚至哉,歌以咏志:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。
观沧海。两汉。曹操。 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。