震泽莼何似,渔阳栗旧闻。望乡仍寄食,习隐未离群。
译文:秋意萧索,长空万里,一片明净;天空中传来一阵凄凉的叫声,一队孤独的大雁正往南方飞去。
注释:万里净:一作“万里静”。征:远征。嘹唳:即凄清响亮的鸣声。独南征:一作“雁南征”。
歧路飞蓬熟,清愁远梦分。关河摇落候,半是不归云。
译文:秋风瑟瑟,翻卷寒霜,凄冷彻骨;风卷残云,云开见月,惊起飞雁。
注释:风急:一作“风凌”。
秋分前一夕集五石瓠堂小饮剥栗因以秋分二字为韵送别刘子东郊 其二。清代。李锴。 震泽莼何似,渔阳栗旧闻。望乡仍寄食,习隐未离群。歧路飞蓬熟,清愁远梦分。关河摇落候,半是不归云。