尝黄醅新酎忆微之翻译及注释

世间好物黄醅酒,天下闲人白侍郎。爱向卯时谋洽乐,

译文:出仕为官居要职,只怕蹉跎好时光。

注释:三良:指春秋时秦国子车氏的三个儿子:奄息、仲行、针虎。三人都是秦穆公的宠臣。穆公死,三人遵穆公遗嘱为之殉葬。弹冠:弹去帽子上的灰尘,即整洁衣冠,指准备出仕为官。乘:驾驭,占据。通津:本指交通要道,这里指高官要职。《古诗十九首·今日良宴会》:“何不策高足,先据要路津。”时我遗:即“时遗我”的倒装句,时不我待之意。我:指三良。

亦曾酉日放粗狂。醉来枕麹贫如富,身后堆金有若亡。

译文:一年到头勤效力,常恐功绩不辉煌。

注释:服勤:犹言服侍、效劳。尽岁月:一年到头。功愈微:功劳甚小。愈:更加。

元九计程殊未到,瓮头一醆共谁尝。

译文:忠情偶尔得表现,于是得宠近君王。

注释:谬:错误,这是作为臣子的自谦之词。获露:得到表现。私:亲近,宠爱。

2023-12-21
()