云髻飘萧绿,花颜旖旎红。双眸剪秋水,十指剥春葱。
译文:绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。
注释:绰绰:风姿绰约的样子。下云烟:从烟雾缥缈中而来。下:可以解释为从什么地方来的意思。微收:是写弹筝时候手腕的动作。鲜:应该是嫩的意思。
楚艳为门阀,秦声是女工。甲明银玓瓅,柱触玉玲珑。
译文:似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。
注释:生:解释为生发;咽:呜咽,指发出的声音。碧柱和红弦:是古筝上的部件。
猿苦啼嫌月,莺娇语妮风。移愁来手底,送恨入弦中。
译文:好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。
赵瑟清相似,胡琴闹不同。慢弹回断雁,急奏转飞蓬。
译文:哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月。
注释:婵娟:月亮。
霜珮锵还委,冰泉咽复通。珠联千拍碎,刀截一声终。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
倚丽精神定,矜能意态融。歇时情不断,休去思无穷。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
灯下青春夜,尊前白首翁。且听应得在,老耳未多聋。
筝。唐代。白居易。 云髻飘萧绿,花颜旖旎红。双眸剪秋水,十指剥春葱。楚艳为门阀,秦声是女工。甲明银玓瓅,柱触玉玲珑。猿苦啼嫌月,莺娇语妮风。移愁来手底,送恨入弦中。赵瑟清相似,胡琴闹不同。慢弹回断雁,急奏转飞蓬。霜珮锵还委,冰泉咽复通。珠联千拍碎,刀截一声终。倚丽精神定,矜能意态融。歇时情不断,休去思无穷。灯下青春夜,尊前白首翁。且听应得在,老耳未多聋。