侍筵西堂落日望乡翻译及注释

沉病已绵绪。

译文:楼前峰峦起伏充满视野春日里天气放晴,清晰遒劲的文字在新科进士的手下产生。

注释:云峰:高耸入云的山峰。满目:充满视野。历历:分明可数,清晰貌。银钩:比喻遒媚刚劲的书法。此处指榜上题写的文字。

负官别乡忧。

译文:恨只恨自己的女子身份掩盖了诗文才华,只能抬头空自羡慕那金榜上的进士题名。

注释:罗衣:轻软丝织品制成的衣服。此处泛指女性服装。作者谓自己是女性,虽然能诗会文,也被阻挡,不能进考场。榜中名:古代科举考试录取金榜上的人名。

高城凄夕吹。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

时见国烟浮。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

漠漠轻云晚。

飒飒高树秋。

乡山不可望。

兰巵且献酬。

旻高识气逈。

泉渟知潦收。

幸遇庆筵渥。

方且沐恩猷。

芸黄先露早。

骚瑟惊暮秋。

旧城望已肃。

况乃客悠悠。

2023-12-21
()