赠刘景明来访翻译及注释

研席相从昔少年,白头谁信两苍然。

译文:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。

来从八桂三湘外,忆折双松十载前。

译文:一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。

注释:荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。擎:举,向上托。雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。菊残:菊花凋谢。犹:仍然。傲霜:不怕霜动寒冷,坚强不屈。

告我明朝还又别,对床终夕不成眠。

译文:参考资料:

交游存没休休说,且为梅花釂玉舡。

译文:1、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2003:161-162

2023-12-21
()