贺澹庵先生胡侍郎新居落成二首 其二翻译及注释

眼高不肯住清都,梦绕江南水竹居。却入青原更青处,饱看黄本硬黄书。

译文:风林树叶簌簌作响,一痕纤月坠落西山。弹琴僻静之处,清露沾衣。

注释:纤月:未弦之月,月牙。净:一作“静”。张:鼓弹的意思。

剪裁风月聊堪醉,拆洗乾坤正要渠。赐宅不应公得免,未知北第似林庐。

译文:黑暗中涧水傍着花径流过,泠泠之声盈耳。春星灿烂,夜空犹如透明的屏幕,映带出草堂剪影。

注释:暗水:伏流。潜藏不显露的水流。草堂:旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。带,拖带也。

2023-12-21
()