怀旧用昔人蜀道诗韵翻译及注释

曩自白帝城,一马独入蜀,昼行多水湄,夜宿必山麓。

译文:又到了春天快要结束之时,这让人怎么走出翠绿的帷帐?

注释:春残:春将尽。翠帏:绿色的帷帐。帷,四周相围而无顶的篷帐。

时闻木客啸,常忧射工毒,蜿蜓蛇两头,踸踔夔一足;岂惟耳目骇,直恐性命促。

译文:人独自站在落花面前,小雨中燕子成双飞去。

注释:独立:独自一人站立。微雨:小雨。

稍历葭萌西,遂出剑阁北,奴僵不敢诉,马病犹尽力,我亦困人客,一日带屡束。

译文:观看此景魂魄像要失去,经过很多年梦境也不一样了。

注释:寓目:观看,过目。断:断绝。

最忆苍溪县,送客一亭绿,豆枯狐兔肥,霜早柿栗熟,酒酸压查梨,妓野立土木。

译文:怎么能够忍受如此愁苦的夜晚,蝉在凄凉萧索的夕阳下映出光辉。

注释:那堪向:怎能忍受。那,通“哪”。向,语气助词,无实义。夕:傍晚。萧飒:萧条冷落;萧索。暮:傍晚。辉:光辉。

主别意益勤,我去疲已极,行行求旅店,借问久乃得。

译文:参考资料:

溪声答歌长,灯焰照影独,村深寒更甚,薪尽烧箦竹。

译文:1、雅瑟.《唐诗三百首鉴赏大全集》:新世界出版社,2011:439.

须臾风雨至,终夕苦漏屋。

於时厌道途,自誓弃微禄。

犹几三十年,始谢祝史职。

君恩念笃老,内阁使寓直。

亦思秋豪报,力惫蓺黍稷。

却寻少时书,开卷有惭色。

2023-12-21
()