长物消磨尽,犹存两大瓢。
译文:昨夜的落云闲散地飘浮在水中的小洲,初升的太阳照亮了山村的茅庐。
注释:宿云:昨夜就有的云。洲渚:水中的小块陆地。明:照明,形容词作动词用。村坞:村庄,多指山村。坞,地势周围高而中央凹的地方。
药能扶囷惫,酒可沃枯焦。
译文:清清的池塘边高树挺立,微风吹落了夜雨带来的满树珍珠。
童负来山店,人看度野桥。
译文:我的心中正好平静无事,与美景相对恰如宾客与主人相处。
注释:予:我。偶此:与以上景物相对。宾:指眼前景。主:作者自指。
画工殊好事,传写入生绡。
译文:参考资料:
家有两瓢分贮酒药出则使一童负之戏赋五字句。宋代。陆游。 长物消磨尽,犹存两大瓢。药能扶囷惫,酒可沃枯焦。童负来山店,人看度野桥。画工殊好事,传写入生绡。