芳草渡头微雨时,万株杨柳拂波垂。蒲根水暖雁初浴,
译文:辽阔的清江天水可以作笺,茫茫的云中白雁可以为字,远方的游子啊,你如今到了哪里?我无法寄给你我的相思之词。在酒醒灯昏的夜晚,在窗寒梦觉的时候,那十年谈笑欢乐事,令人好寻思。真可叹,风流逝去时,两鬓已如丝。
注释:红叶:指枫叶。黄花:菊花。清江天水笺:用清江的天和水来作为信笺。清江:赣江与袁江合流处,一名青江。白雁云烟字:以茫茫云烟中飞行的白雁来作为文字。十年事:似指作者放浪于酒色的生活。嗟咨:嗟叹。
梅径香寒蜂未知。辞客倚风吟暗淡,使君回马湿旌旗。
译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第713-714页。
江南仲蔚多情调,怅望春阴几首诗。
初春雨中舟次和州横江裴使君见迎李赵二秀才…许浑先辈。唐代。杜牧。 芳草渡头微雨时,万株杨柳拂波垂。蒲根水暖雁初浴,梅径香寒蜂未知。辞客倚风吟暗淡,使君回马湿旌旗。江南仲蔚多情调,怅望春阴几首诗。