淳熙四年六月二十七日,登大峨之巅,一名胜翻译及注释

胜峰高哉摩紫青,白鹿导我登化城。

译文:水清的时候可以用来洗涤冠缨;

注释:濯:洗。缨:用线或绳等做的装饰品。

住山大士喜客至,兜罗布界缤相迎。

译文:水浊的时候就可以用来洗脚。

圆景明晖倚云立,艴如七宝庄严成。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

一光未定一光发,中有墨像随心生。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

白毫从地插空碧,散烛象纬天尤惊。

夜神受记亦修供,照世洞然千百灯。

明朝银界混一白,咫尺眩转寒凌竞。

天容野色儵开闭,惨澹变化愁仙灵。

人言六通欲大现,洗山急雨如盆倾。

重轮桑采印岩腹,非烟非雾非丹青。

我与化人中共住,镜光觌面交相呈。

前山忽涌大圆相,日围月晕浮青冥。

林泉草木尽含裹,是则名为普光明。

言词海藏不胜赞,北峰复有金桥横。

众慈久立佛事竟,一尘不起山竛竮。

向来无法可宣说,为问有耳如何听?

我本三生同行愿,随缘一念犹相应。

此行且复印心地,衣有宝珠奚外营?

题诗说偈作公案,亦使来者知吾曾。

神通佛法须判断,一任热碗春雷鸣。

2023-12-20
()