李正之提点行至郴,用予忙字韵寄,和答翻译及注释

天涯逢我病,秋晚送君忙。

译文:鱼的眼珠即使堆得比泰山还高,却哪里比得上一块美玉?

注释:“鱼目”二句:鱼目高高堆如泰山也不如一片玉。鱼目:鱼的眼珠子。一说鱼目指夜明珠。玙璠:美玉。

感慨交情厚,留连别恨长。

译文:贤甥就是珍贵的明月珠,声望和身价振动了天门。

注释:明月:珍珠名。

宾筵犹雪观,客路已云庄。

译文:一定会成为我家的宰相外甥,如同寄居外祖父家的魏舒。

注释:阳元:晋人魏舒,字阳元。

摇落郴江路,应须忆醉乡。

译文:再看看我自己却缺少良谋大略,至今仍朱取得功名。

注释:寡筹略:少谋略。筹略:筹画,谋略。

2023-12-20
()