腊脚清若空,吾闻其语矣。
译文:弯弯的小河水静静地流啊,成捆的荆条漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那是在挑拨诳骗你啊!
注释:扬之水:平缓流动的水。扬,悠扬,缓慢无力的样子。一说激扬之水,喻夫。楚:荆条。鲜:缺少。女:通”汝“,你。言:流言。诳:欺骗。
今晨品义尊,公酒正如此。
译文:弯弯的小河水哗哗地淌啊,成捆的干柴漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那些人实在不可信啊!
注释:信:诚信、可靠。
太常家有此段奇,销得不斋醉如泥。
译文:参考资料:
但恨今无遏云曲,送我菖蒲一杯绿。
译文:1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:180-181
子文大丞重午日走贶煮酒,清甚,殆与远水一。宋代。范成大。 腊脚清若空,吾闻其语矣。今晨品义尊,公酒正如此。太常家有此段奇,销得不斋醉如泥。但恨今无遏云曲,送我菖蒲一杯绿。