春思翻译及注释

沙际绿蘋满,楼头芳树多。光风入网户,罗幕生绣波。

译文:燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。

注释:燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

前年花开忆湘水,今年花开泪如洗。园树伤心三见花,依旧银屏梦千里。

译文:当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。

注释:君:指征夫。怀归:想家。妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。

2023-12-20
()