万象闲无语,一蛩吟独哗。
译文:冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。
注释:竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。汤沸:热水沸腾。
肃肃月浸树,满庭穠李花。
译文:月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。
风从月中来,吹我两鬓华。
译文:参考资料:
北斗声回环,南斗亦横斜。
译文:1、赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读:中西书局,2009-10-1:第248-249页
人生几良夜,吾行久天涯。
译文:2、李梦生.宋诗三百首全解.上海:复旦大学出版社,2007年5月1日:283
离居隔江汉,何由寄疏麻。
寒夜。宋代。范成大。 万象闲无语,一蛩吟独哗。肃肃月浸树,满庭穠李花。风从月中来,吹我两鬓华。北斗声回环,南斗亦横斜。人生几良夜,吾行久天涯。离居隔江汉,何由寄疏麻。