送柑酒与少瞻翻译及注释

小摘洞庭霜后实,旋篘真一瓮头春。

译文:半夜里学鸳鸯共眠同床,红色的锦被不住地摇荡。一场好事临到收场,却出了洋相,她一翻身翻到了对方身上。她身材这么高大,体躯这么粗壮,几乎压扁了瘦弱的情郎。

注释:偌:如此。沈东阳:南朝齐梁间诗人沈约,曾官东阳太守,人称沈东阳。这里即以“沈东阳”借称瘦腰男子。

雪中急欲林夫子,漫助诗人笑语新。

译文:参考资料:

2023-12-19
()