小摘洞庭霜后实,旋篘真一瓮头春。
译文:半夜里学鸳鸯共眠同床,红色的锦被不住地摇荡。一场好事临到收场,却出了洋相,她一翻身翻到了对方身上。她身材这么高大,体躯这么粗壮,几乎压扁了瘦弱的情郎。
注释:偌:如此。沈东阳:南朝齐梁间诗人沈约,曾官东阳太守,人称沈东阳。这里即以“沈东阳”借称瘦腰男子。
雪中急欲林夫子,漫助诗人笑语新。
译文:参考资料:
送柑酒与少瞻。宋代。曹勋。 小摘洞庭霜后实,旋篘真一瓮头春。雪中急欲林夫子,漫助诗人笑语新。