和孙延寿喜雨述怀韵翻译及注释

小雨霏霏夜接朝,乍惊和气入民谣。

译文:小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅赏梅的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,不知不觉泪水沾满了衣裳。

注释:挼:揉搓。海角天涯:犹天涯海角。本指僻远之地,这里当指临安。

官逋遮为麦秋缓,酒价定随人意饶。

译文:今年又到梅花开放的时候,我却漂泊天涯,两鬓稀疏的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。

注释:萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。看取:是观察的意思。观察自然界的“风势”。故应:还应。

欲落枣花蚕断茧,半黄梅子稻移苗。

译文:参考资料:

书生不惯征徭苦,牢落僧房不自聊。

译文:1、周汝昌等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988年4月版:第1176-1177页

2023-12-19
()