雪山何处觅瞿昙,压尽东南瘴与岚。
译文:早上登上百丈峰,远眺那燕支山道。
注释:百丈峰:山名,在今甘肃武威。燕支:山名,亦名焉支山,古时在匈奴境内,位于今甘肃山丹东。
待伴可堪风作党,交光应喜月成三。
译文:高山上,汉兵遗留下来的堡垒高耸入云天;胡地的天空旷远苍茫。
注释:汉垒:汉军营垒。青冥:形容青苍幽远。指青天。胡天:指胡人地域的天空;亦泛指胡人居住的地方。
濯市漉酒供杯勺,涉笔联诗尚笑谈。
译文:遥想当年霍将军,连年在此征讨匈奴。
注释:霍将军:指西汉抗击匈奴的名将霍去病。此:一作“北”。
柳絮自今轻谢句,使君才气擅东南。
译文:匈奴终究没能灭绝,这孤寒的高山空自承受着这些纷乱的事实。
注释:匈奴:中国古代北方民族之一,此代指唐时突厥等北方民族。草草:骚扰不安的样子。
和张彦智对雪。宋代。王之道。 雪山何处觅瞿昙,压尽东南瘴与岚。待伴可堪风作党,交光应喜月成三。濯市漉酒供杯勺,涉笔联诗尚笑谈。柳絮自今轻谢句,使君才气擅东南。