逍遥堂二首翻译及注释

独坐虚堂寂,烟销瓦博山。

译文:美丽的春光映入眼帘,春日东风总是将繁花吹散。几重烟雨朦胧,只有这些娇弱的花朵难以庇护。

注释:“几番”句:指清兵入关后的一系列事变。

出游鱼自乐,飞倦鸟知还。

译文:梦里总是时不时浮现起旧时故国的道路。春天反复无常,在那杜鹃泣血的地方,分不清落花染红的是春雨还是眼泪。

注释:王孙:对尊礼、思慕者的称呼,如淮南小山《招隐士》的“王孙游兮不归”。这里疑指鲁王、唐王。“春无”三句:叹复国不易。

花气清风远,槐阴白昼閒。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

逍遥入诗思,落笔笑谈间。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

2023-12-19
()