信中居仁叔正皆有诗访梅于城西而独未暇载酒分付老拙其敢不承翻译及注释

关山往岁曾冰裂,跋马平坡千树雪。疏枝冷蕊最撩人,雪后生香微带月。

译文:疏雨过后,天空明净如洗,枕席生凉,肃杀秋风吹动梧桐叶,声似报秋,自己千里飘零,亦如同这风中桐叶。

注释:枕簟:枕头和竹席。客身:流落之身。南唐李煜《浪淘沙》词:“梦里不知身是客。”

醉中不数长短亭,狐裘拥鼻风前醒。十年丧乱岂记忆,一见新诗心目惊。

译文:一梦醒来,古台城上,月色已逐渐暗淡,江潮涨得水与岸平。惟愿再追寻昔日新亭的慷慨之声,如今不惟其人不在,其宅亦不可见,惟见烟草青青。

注释:台城:东晋台城在今南京玄武湖畔。便须:即便。新亭:故址在今南京市南。王谢宅:指东晋王、谢士族的宅邸。烟草:被烟岚笼罩着的草色。

平生公辈真豪友,意气相投共杯酒。祇今流落天南端,怅望中原莫回首。

译文:参考资料:

及身强健频看梅,此花到眼春光催。玉人风味正清绝,但欠雪月相徘徊。

译文:1、萧东海编著,宋代吉安名家诗词文选,江西高校出版社,2001.12,第336-337页

欲访城西寻醉语,竹篱茅舍知何许。携壶藉草傥不嗔,便与此花长作主。

译文:2、薛玉坤,鞠婷,何抗著.《古小词精华》:苏州大学出版社,2012.01:第161页

2023-12-19
()