挽李仲辅三首翻译及注释

画省何心入,轺车随分行。

译文:等到天亮便越过闽地的山障,乘风向粤进发。

注释:候:等候,等待。晓:天亮。逾:逾越。闽:福建。嶂:山障。越:广东。越台:昔尉陀立台,以朝汉室,号为“朝台”。

急难频太息,交友旧驰声。

译文:宿云如落鹏之翼,残月如开于蚌中之珠。

注释:宿云:隔宿之云。鹏:大鸟。际:天际。残月:夜阑之月。蚌中开:明月之珠,藏于蚌中,故见晓月,如珠在蚌中开也。

素月堕江影,白鸡悲夜鸣。

译文:碧绿的薜荔如青气在摇动,茂密的桄榔树遮蔽着碧台。

注释:薜荔:香草。桄榔:桄榔树,大四五围,长五六丈,无枝,至头生叶。翳:遮蔽。

绣衣无复出,部曲把铭旌。

译文:桂花带露开放,香气袭人,流水击打溪石,叮咚有声。

注释:裛:通“浥”,沾湿。

2023-12-19
()