入兴安界翻译及注释

路入兴安境,风光异昔年。

译文:这樵夫腰间的斧子不同寻常,斧柄曾因观看仙人下棋而朽坏,斧面则为修月的需要磨得铮亮。他从不去破坏连理的树木,利钢的锋刃自不会损伤。猿猴攀立的枝条再险,野鹤筑巢的大树再高,他都施展身手,从不轻放。那崎岖的石涧,那泞滑的泥坡,他已司空见惯,站立得稳稳当当。他看破了浮名虚利,不受欲念的影响。白云外畅怀高歌,坦坦荡荡。

注释:连理:花木异株而枝干通连。名缰利锁:喻受名利的牵绊、禁囿。

山川虽好在,井邑顿凄然。

译文:参考资料:

雨打半颓屋,烟荒未辟田。

译文:1、天下阅读网.满庭芳·樵

起丁征籴急,官府为防边。

2023-12-19
()