北门望瀛关,一苇初莫渡。儒宫连案几,会合岂非数。
译文:茫茫的汝水绕蔡州城北流过,曲如弧形,田野发青,淹没了荒草被烧后留下的痕迹。
注释:太守向公:指向宗回,字子发,时任蔡州太守,有治绩。向有“登楼眺望”诗,此为次其韵而作。一说,向宗回为“郡将”“团练”。汝(rǔ)水抱城根:汝水绕蔡州城北流过,曲如弧形,故蔡州亦称悬瓠城。野色:田野之色。偷春:谓偷春色而先发青。烧痕:指荒草被烧后留下的痕迹。
蝉鸣几何时,庭菊下白露。念当慰佳节,觞酌美无度。
译文:一千点舜帝的妃子洒在竹枝上的眼泪,一声死后化为杜鹃的杜宇的哀鸣。
注释:湘妃枝上泪:指传说中舜帝的妃子洒在竹枝上的眼泪。杜宇:相传为古蜀帝名,死后其魂魄化为杜鹃,呜声悲苦,啼血乃止。
不然坐岁晚,流景急飞兔。区区人一马,官舍勤早暮。
译文:对鸿隙陂的涨溢为害而感到怜惜,还在想唐宪宗时淮西节度使吴元济据蔡州而反叛的事情。
注释:鸿隙陂:一作鸿池陂、鸿却陂,故址在河南汝南县治东南,跨汝河,容纳淮北诸水,滋润州郡沃土,然亦涨溢为害。穿路:这里指陂水溃溢为害。元和贼:指唐宪宗元和年间淮西节度使吴元济据蔡州而反叛,曾擅改汝水故道,为害百姓,后为李想所讨灭。
经时枉见赠,弥月不能赋。竹斋行茗粥,寂莫当屡赴。
译文:城墙都已经化为灰烬,仿佛东晋大臣陶侃,后来成为了八州都督。
注释:女墙:城墙上呈凹凸形的短墙,也称女儿墙。陶侃:东晋大臣。
此君安可得,霜雪不改故。诗如战交地,高处要先据。
译文:炊烟升起的地方是一个孤立的村庄,天色寒冷,不留一点云的痕迹。
注释:庖烟:指炊烟。
牛羹君放饭,轑鼎吾亦饫。顾惭咏伐檀,无补餐已素。
译文:车辋湖边的梅花,如溅起的泪水,壶公观畔的月亮也更加销魂。
注释:车辋湖:湖名,因形如车辋而得名。壶公祠:即壶公观。壶公,传说中的仙人。
还家便却埽,况乃无户屦。
译文:蔡州疆域内多是春秋时的古国之地,蔡州有大量将相的公庙,供人缅怀。
注释:封疆尽是春秋国:意谓蔡州疆域内多是春秋时的古国之地。庙食:蔡州有狄梁公庙,祀狄仁杰;有李太尉庙,祀李想。秦观于蔡州教授任上,曾代州守为文以祭告以上先贤。
次韵太学舒博士尧文示同志。宋代。晁补之。 北门望瀛关,一苇初莫渡。儒宫连案几,会合岂非数。蝉鸣几何时,庭菊下白露。念当慰佳节,觞酌美无度。不然坐岁晚,流景急飞兔。区区人一马,官舍勤早暮。经时枉见赠,弥月不能赋。竹斋行茗粥,寂莫当屡赴。此君安可得,霜雪不改故。诗如战交地,高处要先据。牛羹君放饭,轑鼎吾亦饫。顾惭咏伐檀,无补餐已素。还家便却埽,况乃无户屦。