马上功名马伏波,少游终是胜兄多。
译文:我离别京城已经二十多载,今日重闻宫中旧曲,心中无限感慨。
注释:帝京:帝都,京都。天乐:指宫中演奏的音乐。不胜情:感情无法抑制。
如今都付忘言处,醉向黄花奈我何。
译文:当年老相识就只剩下何戡一个,他又殷勤地把《渭城曲》唱起来。更:再。渭城:乐府曲名。亦名“阳关”。
注释:何戡:元和、长庆年间一位著名的歌手。更:再。渭城:乐府曲名。亦名“阳关”。
次和梅山弟二首。宋代。陈著。 马上功名马伏波,少游终是胜兄多。如今都付忘言处,醉向黄花奈我何。