次和梅山弟二首翻译及注释

马上功名马伏波,少游终是胜兄多。

译文:我离别京城已经二十多载,今日重闻宫中旧曲,心中无限感慨。

注释:帝京:帝都,京都。天乐:指宫中演奏的音乐。不胜情:感情无法抑制。

如今都付忘言处,醉向黄花奈我何。

译文:当年老相识就只剩下何戡一个,他又殷勤地把《渭城曲》唱起来。更:再。渭城:乐府曲名。亦名“阳关”。

注释:何戡:元和、长庆年间一位著名的歌手。更:再。渭城:乐府曲名。亦名“阳关”。

2023-12-19
()