自金陵趋行都过顾城湖三十里水光接天但风逆翻译及注释

船路连朝天逆吹,今朝登陆雨相随。

译文:自青苍色的大江逆流而归,行至白璧山赏玩秋月。。

注释:沧江:江流;江水。以江水呈苍色,故称。溯:逆流而上。溯流:逆着水流方向。

自缘寒素例难阻,非为老苍私控持。

译文:秋日的月光照在白璧山上,如同山阴之雪般皎白令人兴发。

注释:山阴雪:用晋人王徽之典故。山阴:今浙江绍兴。

山色青青无世变,梅花皎皎是心知。

译文:隐逸之士停止了夜晚出行,商贾买卖人忘记了早晨出发。

注释:幽人:幽隐之人;隐士。宵征:夜间出行。贾客:商人。

眼前有景足消遣,到阙何妨数日迟。

译文:扬帆再行来到天门山,回头望去牛头渚已被掩没。

注释:进帆:谓利用风力扬帆使船前进。牛渚:今安徽马鞍山采石矶。

2023-12-19
()