闻说郊居胜,新穿五亩池。暗通山窈窕,深住碧涟漪。
译文:黄莺你从何处来,为什么被囚禁在这富贵之家?
注释:金衣客:即黄莺,亦称黄鸟、黄鹂,因其羽毛为黄色,故称。栖栖(xī):奔忙不定,忙碌不安的样子。翠幕:绿色的纱帐,借指富贵之家。
惊起红鸂鶒,吹翻绿荔枝。雨添衣色秀,波渡袜尘迟。
译文:清晨你的啼叫让主人惊醒,好像是在反抗这桎梏你的牢笼让你没有办法在春风中自由歌唱。
注释:啭:鸟儿婉转地叫。
照眼谁重唾,临流自可诗。水清鱼莫种,秋近荻须移。
译文:飞燕在梁间嬉戏打闹,梧桐树上的鸟儿自由的筑巢,而你却再无自由。
注释:漫:随意,不受约束。巢:做动词,筑巢。
剩欲添风月,何妨更渺瀰。却怜韩吏部,埋瓮作痴儿。
译文:飞翔云天只不过是心中的奢望,你只能在华丽的鸟笼中度过漫漫一生。
注释:缄恨:衔恨。雕笼:指雕刻精致的鸟笼。
染衣亭。宋代。周紫芝。 闻说郊居胜,新穿五亩池。暗通山窈窕,深住碧涟漪。惊起红鸂鶒,吹翻绿荔枝。雨添衣色秀,波渡袜尘迟。照眼谁重唾,临流自可诗。水清鱼莫种,秋近荻须移。剩欲添风月,何妨更渺瀰。却怜韩吏部,埋瓮作痴儿。