山居闻蛙翻译及注释

忆昔东南居,结屋古城背。野色带危墙,花阴弄寒砌。

译文:白沟河是宋辽交界的边塞之地,年年都有送迎辽国使臣的事情。

注释:白沟:宋辽之间的界河。蕃:指辽国。塞,边塞。送迎蕃使:自宋真宗景德元年(1004)起,北宋每年要向辽交纳大量银绢以为“岁币”,两国岁岁通使往来。故诗中云“年年事”。

月彩淡微云,春风入衣袂。万籁悄无声,独立与谁对。

译文:辽国人常常借口打猎亲侵扰边界,边界上的驻军却不知道点燃烽火发出警报。

注释:蕃马:指辽国军人。射狐兔:狩猎野兽,实际是指辽军越境骚扰。不道:不说,不认为有必要。烽燧:烽火,边境上报警的信号。

殷勤古壕蛙,为我作鼓吹。号昏初两三,闹雨忽鼎沸。

译文:边塞护卫着广阔的农业生产地区,幽燕两州韵蚕桑生产又占宿极重要的地位。

注释:鉏:同锄。耰:古代用来平整土地和覆盖种子的农具。接塞垣:延伸到了边界地区。幽燕:指今北京市、天津市、河北北部一带地区。桑叶:代指农桑,即庄稼,暗川原:山川原野一片翠绿。

悬知世俗憎,自可幽人意。胡行如鬼速,十年满天地。

译文:可是边界上的守将对此毫无所知,他们把自己的工作当儿戏,如果想找像李牧、廉颇那样的良将,那就更是找不到了。

注释:棘门:原为秦京宫门,在今陕西咸阳市东北。灞上:在今陕西西安市东面,是军事要地,文帝令刘礼领兵驻守。李牧、廉颇:都是战国时期赵国(都城在今河北邯郸市)名将,都曾打败过北方的强敌。

弊庐飞劫灰,生涯转零替。迩来三间茅,风雨仅可蔽。

译文:参考资料:

青春不改色,人事有兴废。一闻群蛙鸣,怀旧如梦寐。

译文:1、蒋学浚.历代爱国诗词鉴赏.北京:石油工业出版社,2001:99~101

抚事为叹嗟,伤心极流涕。

译文:2、朱仲玉.历代江西诗人作品选:江西人民出版社,1983年05月第1版:第99页

2023-12-18
()