早发北山由麦岭饭大翻译及注释

濒湖两峰高,屹立晓相望。苍凉升海日,肮脏露千嶂。

译文:没到东山已经将近一年,归来正好赶上耕种春田。

注释:东山:指辋川别业所在的蓝田山。春田:春季的田地。《宋书·周朗传》:“春田三顷,秋园五畦。”

羸骖绝坡陁,岩谷饱追访。缅怀洪荒初,蕴蓄含万象。

译文:细雨涤尘草色绿可染衣,水边桃花红艳如火将燃。

注释:堪:可以,能够。欲:一作“亦”。然:同“燃”。

浑沌久已死,倏忽真巧匠。谁令凿空手,出此奇险状。

译文:从事经论学的有道高僧,年老伛偻了的超逸乡贤。

注释:优娄:释迦牟尼的弟子。比丘:亦作“比邱”。佛教语。梵语的译音。意译“乞士”,以上从诸佛乞法,下就俗人乞食得名,为佛教出家“五众”之一。指已受具足戒的男性,俗称和尚。经论:佛教指三藏中的经藏与论藏。伛偻:特指脊梁弯曲,驼背。丈人:古时对老人的尊称。

中虚纳游云,谷静答幽唱。暗穴下无底,涛声想悲壮。

译文:披衣倒屣出来和我相见,开怀谈笑站在柴门之前。

注释:披衣:将衣服披在身上而臂不入袖。倒屣:急于出迎,把鞋倒穿。后因以形容热情迎客。语笑:谈笑。衡门:横木为门。指简陋的房屋。

十八老声闻,附石出遗像。谁其架脩椽,置屋云雨上。

译文:参考资料:

青山不知数,绕屋森百丈。忽于两峰间,万顷见烟浪。

译文:1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:180-181

澎湃海潮声,往往入藜杖。天公知爱山,令我拜嘉贶。

眇焉隔仙凡,欲往漫惆怅。便当学枯禅,绮语蠲宿妄。

自足伴周旋,长年此遐放。

2023-12-18
()