刘文卿烧木犀沉为作长句翻译及注释

海南万里水沉树,江南九月木犀花。不知谁作造化手,幻出此等无品差。

译文:湘江上阴云笼罩,使人心情郁闷。深夜里徘徊江岸,想起刘琨的远大抱负。

注释:锁:束缚,封住。梦魂:梦乡之魂,指思乡之情。刘琨:晋朝人,少怀壮志,与祖逖相互激励,常闻鸡鸣而起来舞剑,准备为国家作一番事业。后来常用这个故事以表示胸怀壮志。

刘郎嗜好与众异,煮蜜成香出新意。短窗护日度春深,石鼎生云得烟细。

译文:秋风吹动,万里芙蓉花摇曳生姿。暮雨洗尘,千村的薜荔枝苍翠可爱。

注释:芙蓉国:湖南省内因广种荷花,故有芙蓉国之称。薜荔:又名木莲,一种常绿蔓生植物,多生于田野间。古人把它看香草。屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”

梦回依约在秋山,马上清香扑霜霁。平生可笑范蔚宗,甲煎浅俗语未公。

译文:乡思难耐,看见橘柚更令人悲叹。羁旅他乡,如被弃的山野之人无人看重。

注释:橘、柚:这两种水果都盛产于南方,在秋冬成熟。橘一向被称为“嘉树”。旅游:离家旅行在外。王孙:本意是贵族子弟,有时也指隐士,这里是作者自指。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”

此香似有郢人质,能受匠石斤成风。不须百和费假合,成一种性无异同。

译文:就是打鱼人和我相见,也不与我说一句话。自管吹着长笛回岛去了。

注释:岛门:岛上。

能知二物本同气,鼻观已有香严通。聊将戏事作薄相,办此一笑供儿童。

译文:参考资料:

2023-12-18
()