壬午秋日观桥翻译及注释

人言秋日短,无事日更长。篱落既补治,稼穑已涤场。

译文:初生的月芽儿,照见西南楼,娇小纤细,宛如盔钩,夜阑月西沉,余光辉映着。

注释:廨(xiè):官署。纤纤:细小的样子。

薄暮有微兴,悠然步东冈。东冈枣与梨,累累半青黄。

译文:东北面的台阶,残月也妩媚,恰似少女的蛾眉。

注释:墀:指台阶。娟娟:美好的样子。蛾眉:古时称美女弯曲的眉毛。

幽菊虽未吐,已含风露香。风物良可喜,客来有杯觞。

译文:蛾眉一样的月儿,被珠帘挡在窗外,玉钩般的月儿,透不进琐窗里。

注释:珠栊:以真珠装饰的窗户。琐窗:带有连琐花纹的窗户。

但使常如此,贫贱亦何伤。

译文:十五十六日,一月圆光满时,我与您虽然相隔千里路,却能沐浴在同一片月光里。

注释:三五:夏历十五日。二八:夏历十六日。

2023-12-18
()