撚须寄傅子渊翻译及注释

一日几回撚白须,我本于世非葭莩。奈何寸沫长自濡,起倒不供须人扶。

译文:在一片很大很大的桑园里,年轻的姑娘们采桑多悠闲,她们一道唱着歌儿回家转。

注释:十亩之间:指郊外所受场圃之地。桑者:采桑的人。闲闲:宽闲、悠闲貌。行:走。一说且,将要。

眼前扰扰嘈笙竽,况于得失随有无。鼠壤狼籍多弃馀,史云空悲釜生鱼。

译文:在相邻一片很大的桑园里,漂亮的姑娘们采桑多悠闲,她们一起说说笑笑往家转。

注释:泄泄:和乐的样子;一说人多的样子。逝:返回;一说往。

抓搔世垢清肌肤,愈下愈拙真挈壶。爱极并爱屋上乌,古诗有之今辄如。

译文:参考资料:

不愿百尺腾龟趺,不愿去为在泾凫。只愿卒岁眼长淤,百无所见常踟蹰。

译文:1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:213-214

出门擿埴寻君居,万里付于千里驹。

译文:2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:215-216

2023-12-18
()