床前帐翻译及注释

蜀锦床前帐,四角垂香囊。

译文:旱云形象千姿百态竞返长空,片片重叠藏进深山映入水中。

注释:千形万象:指云的形态变化无穷。竟还空:终究一场空,不见雨下来。竟,终于。还,返回。片复重:时而一片片、一朵朵,时而重重叠叠。重,云朵重叠。

上有合欢带,下有双鸳鸯。

译文:无数旱苗枯干欲死急盼甘雨,空中云朵悠然自在化作奇峰。

注释:无限:无数。旱苗:遭旱的禾苗。尽:死尽。悠悠:悠然自得的样子。奇峰:远处旱云耸立如同奇异的山峰。

鸳鸯一分散,不得同所将。

译文:参考资料:

弃捐箧笥里,谁惜旧时香。

译文:1、韩景阳.唐诗百首注析:内蒙古人民出版社,1981:206

2023-12-18
(0)