送徐正时归浦城翻译及注释

徐子志义士,触热如探汤。

译文:悬崖峭壁连接着的是崆峒,簇聚的山峰上堆着翠微。

注释:彭州:属剑南道,故治在今四川彭县。崆峒:大山名,在四川平武西,山谷深险,与甘肃平凉的崆峒山相似,故名。攒峰:密集、簇拥的山峰。翠微:山气呈青绿色,故日翠微。

远从南浦来,访我存与亡。

译文:鸟声婉转值得驻马,树色悦目可以忘机。

注释:忘机:指去除得失功利之心。

语兼琼瑶温,气回兰蕙芳。

译文:怪石嶙峋时时侵占道路,女萝飘荡恰好拂拭襟衣。

注释:轻萝:一名松萝,地衣类植物,生深山中,呈丝状,常自树梢悬垂。拂:拭,轻轻擦过。

炎云正烁石,怀抱为清凉。

译文:道路漫长愁于作客,上了年纪更是思归。

注释:长:指离家远。作客:客居他乡。

顾予岩壑姿,小筑台山傍。

译文:幸喜能看到岩峦胜景,还叹息什么意绪相违。

注释:岩峦胜:山景美好。岩,高峻的山。峦,小而锐的山。宁:岂可,岂能。嗟:叹息。意绪违:指年老而仕宦边远地区,不合自己的意愿。

儿辈杂编氓,荆扉绕松篁。

译文:山路是那么无穷无尽,谁与我一同赏玩芳菲。

注释:谁与:与谁。芳菲:本谓花草的芳香,后亦指称花草。

感公久留兹,语离势中肠。

译文:参考资料:

行行括苍道,念此山路长。

译文:1、章培恒,安平秋,马樟根.古代文史名著选译丛书:凤凰出版社,2011:112

公怀武夷春,复多知见香。

青云勉震耀,宜近天汉光。

草堂不道远,时寄烟苍茫。

2023-12-18
()