横枝山北别懿上人翻译及注释

青山终是慰人心,到处相逢不用寻。

译文:  何易于,不知是什么地方人和通过什么途径做官的。他担任益昌县令。益昌离州有四十里远,刺史崔朴曾经在春天带着宾客乘船路过益昌附近,让百姓挽纤拉船,何易于亲自挽纤拉船。崔朴惊讶地问情况,何易于说:“现在是春天,百姓都在耕种养蚕,惟独我没事做,可以担负那劳役。”崔朴惭愧,和宾客们急忙骑马离开了。

注释:  何所人:什么地方人。何所以进:通过什么途径做官的。常:同“尝”,曾经.。身引舟:亲自挽纤拉船。可任其劳:可以担负那些劳役。

顾我未能忘楚些,因君聊复效吴吟。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

遥林入眼增双碧,羸马奔家竞寸阴。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

何事横枝送南北,他年同此记分襟。

2023-12-18
()