清明即事翻译及注释

柳迳桃溪碧草芳,故园遥寄水云乡。

译文:京城一年一度又是清明,人们的心里自然就起了忧愁思念。

注释:帝里:京都。

老来转使宦情薄,春思颇增诗兴长。

译文:马车声在路上繁杂地响着,东城的郊外杨柳一片青翠。

教子文书容自勉,逢人尊酒为谁忙。

译文:花开了草都长了出来,鸟儿在飞蝴蝶成双成对在嬉戏。

海棠却似怜衰朽,依倚东风试晚妆。

译文:自己坐在空空的大堂里回忆往昔,以茶代酒,喝着聊着。

注释:茗:茶。按,饮茶之风,似始盛于中唐以后,盛唐时尚不多见。

2023-12-18
()