窗前修竹翠摩云,清閟题轩念昔人。
译文:骑马向西走几乎来到天边,离家以后已见到两次月圆。
注释:碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库木什附近。走马:骑马。辞家:告别家乡,离开家乡。见月两回圆:表示两个月。月亮每个月十五圆一次。
三纪重来惊隔世,一言相契定前因。
译文:今夜不知道到哪里去投宿,在这沙漠中万里不见人烟。
注释:平沙:平坦广阔的沙漠、大漠。绝:没有。人烟:住户的炊烟,泛指有人居住的地方。
攜尊得得纷亲友,抉藕累累萃里民。
译文:参考资料:
祖意如来烦指似,迷舟何幸济通津。
译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:190.
宿吉祥寺赠应上人。宋代。王之道。 窗前修竹翠摩云,清閟题轩念昔人。三纪重来惊隔世,一言相契定前因。攜尊得得纷亲友,抉藕累累萃里民。祖意如来烦指似,迷舟何幸济通津。