柳轩雪夜翻译及注释

曛黄飞雪已填门,独夜人依老柳根。

译文:齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。

注释:累:积攒、拥有。

故遣捲帘从骨冷,不妨开卷自灯昏。

译文:一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”

注释:克:胜任。曷﹕何,怎能。

余英煮茗春云动,润气留香宿雾繁。

译文:富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”

注释:敏:灵敏,聪明。多能:多种本领。恃:依靠,指具有。

但觉诗脾两清绝,可劳骚客赋招魂。

译文:艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”

注释:妄言:乱说,造谣。

2023-12-18
()