袖携诸老义门诗,烨烨精神起病衰。
译文: 贞观二年,京城长安大旱,蝗虫四起。唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只念念有词道:“百姓把粮食当作身家性命,而你吃了它,这对百姓有害。百姓有罪,那些罪过全部在我(身上),你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗说道:“我真希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?”(说完)马上就把它吞了。
注释: 贞观二年:即公元628年,贞观为唐太宗年号。京师:京城,国都、长安。苑:古代帝王游玩、打猎和躬耕的园林。掇:抓取。予:唐太宗自称。遽:马上。谏:委婉地规劝。朕:皇帝自称。躬:身体。冀:希望。是:这(是)。蚀:吞下。遂:立刻。予一人:古代帝王自称。咒:批评。作:起,兴起。其:如果。食:吃。谏:谏人。过:罪过。
千里远来风教地,一言不及浪游私。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
山家饭粟论交淡,驿路逢梅信步迟。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古道蔼然三代上,由来好事要扶持。
送阮子俊归池阳。宋代。陈著。 袖携诸老义门诗,烨烨精神起病衰。千里远来风教地,一言不及浪游私。山家饭粟论交淡,驿路逢梅信步迟。古道蔼然三代上,由来好事要扶持。