古意蒿上为徐子宜侍郎赋翻译及注释

桃李多芳妍,开落如春风。

译文:秋天夜里叶子露水滴,秋季虫子在房间里飞。

注释:夜久:指秋季的夜漫长。叶露:夜晚的树叶上留有露水。

吒身终自天,花不百日红。

译文:躺久了感觉全身寒冷,只能起身走动穿棉衣。

注释:骨髓:运用对比描写环境冷。覆:遮盖;掩盖。

残月望朝日,各自相西东。

译文:参考资料:

为君整仪容。照水不照镜。

译文:1、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983:1405

为君进甘旨,君视肉有堇。

悲歌欲感君,声若君不闻。

金玉徒结君,君看若浮云。

父母长叹息,谓儿好容德。

脂泽固不妍,珠翠亦无色。

娉婷艳阳春,自丑不自惜。

君心河汉流,为雨不复收。

妾心东流水,赴海终不止。

2023-12-17
()